NorDubb Studios AS is a seasoned dubbing company, and we perform most tasks pertaining to sound recording. We have 6 recording studios, 2 editing suites and 2 mixing suites at your service. Our facilities are mainly used for dubbing, commercial/VOs and sound recording of games. The majority of our work force has been with us for more than 10 years, and our accumulated competencies are creatively utilized to carry out any task within our trade.
We specialize in dubbing, commercial/VOs, game localizing and translations to a large number of languages. Our extensive and diversified voice archive contains actors of all ages and voice qualities.
Since NorDubb was floated in 1995, we’ve maintained a group of highly skilled, unified and experienced work which is specialized in dubbing of movies and cartoon series, and sound recording in general. As the largest, local, independent dubbing studio, our streamlined organization provides a professional high-quality product at a competitive price.
We co-operate closely with selected professional partners in many countries, especially in the Nordic region, and are happy to facilitate multi-language dubbing/localization projects.
We have produced Norwegian sound recording for a vast number of VO projects and TV commercials over the years, both for radio, TV and cinema. We also provide a complete commercials package containing music, effects and basic graphics.
NorDubb is continuously scanning for and mapping out voice talents pursuant to our goal to provide the best voices possible, and at current our library contains in excess of 400 artists of all age groups and characteristics.
Our clients may record at our facilities from abroad via Source Connect, Sessionlink etc. .
NorDubb Studios AS utilize a diversified staff of freelance translators, all experienced and specialized in our area of business. We will be happy to receive both formal and informal request and queries for translations into the languages you need.
Both an art and a craft: NorDubb's experienced AD team masters both the technical, contextual and linguistic challenges presented in order to provide clients with an AD solution that meets the requirements of the visually impaired and blind target audience.
Org nr: 971 183 020